TRADUCCIÓN LITERARIA

file0001657242870La traducción literaria es aquella en la que el traductor, además de enfrentarse a las peculiaridades propias de cualquier traducción, ha de mantener la forma y el estilo del texto es tan importante como preservar el propio significado del texto original, teniendo en cuenta que las marcas estilísticas del idioma origen, pueden no serlo en el idioma de destino.

Algunos tipos de documentos encuadrados dentro de este tipo de traducciones son:

  • Novelas.
  • Poesía.
  • Teatro.
  • Biografías.
  • Cuentos y libros infantiles.
  • Artículos de revistas.
  • Libros especializados.
  • Libros divulgativos.